Armonía entre los movimientos articulatorios de un personaje y la voz de doblaje.

Existen tres tipos:

  • Sincronía fonética o labial: adaptación de la traducción a la articulación bucal del personaje en pantalla.
  • Isocronía: adecuación de la duración temporal de los enunciados de la traducción a la duración utilizada por el personaje en pantalla para reproducir el texto original.
  • Sincronía cinésica: adaptación de la traducción a los movimientos corporales del personaje en pantalla.
  • Desde este link puedes ingresar al Diccionario de términos del Gaming.
0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Feedbacks de Inline
Ver todos los comentarios